亚洲国产欧美日韩精品一区二区三区,偷拍自偷拍亚洲精品,成年黄污无遮挡无码网站,亚洲第一综合天堂另类专

<video id="kf9hn"></video>

<i id="kf9hn"><strike id="kf9hn"><cite id="kf9hn"></cite></strike></i>
<u id="kf9hn"></u>

  • <video id="kf9hn"></video><wbr id="kf9hn"><object id="kf9hn"></object></wbr>
    <u id="kf9hn"></u>
      <video id="kf9hn"></video>
  •  

    首頁 > 讀書 > 動態(tài)新聞

    韓素音:蓉城梅花吐芳馨

    2015-01-12 09:31:02 來源:中國作家網(wǎng) 沈大力

      巴爾扎克餐廳位于巴黎拉丁區(qū)學(xué)府街,是諸多文化界人士聚餐談天的熱鬧去處。已故英籍作家韓素音的大女兒唐蓉梅從紐約來法國,以她故世母親的名義邀請我和妻子董純相聚,陪同前來的還有瑞士“兒童樂園基金會”主席瑪麗-讓娜·呂耶。

      韓素音的這個(gè)女兒叫蓉梅,1940年2月生于四川成都,故以“蓉”和早春梅花綻放吐香得名,詩意滿盈。據(jù)瑪麗-讓娜介紹,韓素音是一位非常慈祥的母親,生前對養(yǎng)女蓉梅關(guān)愛備至。

      席間,蓉梅和瑪麗·讓娜談韓素音一生30余部作品在全球的廣泛影響,尤其是《瑰寶》(A Many Splendoured Thing)。韓素音的父親周映彤是中國第一代庚款赴歐留學(xué)生,母親瑪格麗特為比利時(shí)貴族女子。《瑰寶》充盈著“歐亞混血意識”,細(xì)膩而真切地描繪了中西 不同人物在文明沖突中精神信仰上的撕扯,特別是她本人跟英國記者馬克·艾略特(真名伊恩·莫里斯,英國《泰晤士報(bào)》戰(zhàn)地記者)熱烈而又凄婉的戀情,讀之催 人淚下!豆鍖殹芬粫r(shí)轟動西方世界,為韓素音贏得了國際聲譽(yù),在詩意敘事和思想深度方面超過了獲得諾貝爾文學(xué)獎的美國名作家賽珍珠的《大地》。1955 年,美國20世紀(jì)?怂褂捌緦ⅰ豆鍖殹钒嵘香y幕,取名《生死戀》,獲奧斯卡獎。這在一向以意識形態(tài)的偏執(zhí)定取舍的西方藝壇是極為罕見的。

      瑪麗·讓娜強(qiáng)調(diào),中國是韓素音的“酷愛”和“船籍港”(le port d’attache)。她引用故人的話說,中國“是我心中的國度”。確實(shí),韓素音的“中國情結(jié)”流溢在《瑰寶》全書,而且跟她對養(yǎng)女蓉梅的期望聯(lián)系在一 起。韓素音1949年7月旅居香港時(shí),同女友瑪雅·馮交談自己要回新中國的打算,她說:“我不愿意看到她變成沒有祖國的假洋鬼子。任誰都不能把我留在香 港,誰都不能讓我離開祖國,既使是我的女兒。”

      這里,韓素音明確中國是她的祖國,盡管自己受西洋影響很深。她對信仰基督教的情人馬克·艾略特也這樣說:“我明年就要回中國大陸去了。因?yàn)槲仪?學(xué)就是要為祖國作貢獻(xiàn)”。她送妹妹素塵上郵輪渡洋去美國時(shí),妹妹覺得韓素音“好像是生活在太空里的人”,提到美國一家醫(yī)院曾要過姐姐的學(xué)位文憑,勸她去美 國,說:“你真傻,干嗎要拒絕呢?替梅想想,她可是你的女兒呀!想想她的未來。”韓素音想的卻是:“我不能走。我不能想象我能離開這片梅的父親、我,還有 梅已經(jīng)深深扎下我們根須的土地。我不能想象她去當(dāng)一個(gè)被拔掉了根的‘白華’,在陌生的土地上做一個(gè)異鄉(xiāng)人,一輩子只能神游身后的故園。”

      這番話不僅表達(dá)了韓素音對中國的熱愛,也顯示出真摯的母女之情。在《瑰寶》一書里,蓉梅是個(gè)真實(shí)的人物,被母親看成自己心中的“幸福之花”,昵稱為“梅”?梢,韓素音視養(yǎng)女為己出。書中有一段關(guān)于她們母女倆的描述:

    編輯:余紅芳