亚洲国产欧美日韩精品一区二区三区,偷拍自偷拍亚洲精品,成年黄污无遮挡无码网站,亚洲第一综合天堂另类专

<video id="kf9hn"></video>

<i id="kf9hn"><strike id="kf9hn"><cite id="kf9hn"></cite></strike></i>
<u id="kf9hn"></u>

  • <video id="kf9hn"></video><wbr id="kf9hn"><object id="kf9hn"></object></wbr>
    <u id="kf9hn"></u>
      <video id="kf9hn"></video>
  •  

    首頁(yè) > 讀書 > 動(dòng)態(tài)新聞

    詩(shī)人卞之琳誕辰105周年:師從徐志摩 苦戀?gòu)埑浜?/h1> 2015-12-16 15:58:21 來(lái)源:人民網(wǎng)-文化頻道

     

    卞之琳 (資料圖)

    編者按:“你站在橋上看風(fēng)景,看風(fēng)景人在樓上看你。明月裝飾了你的窗子,你裝飾了別人的夢(mèng)。”除了經(jīng)典詩(shī)篇《斷章》,世人對(duì)詩(shī)人卞之琳知之甚少。你可知,作為詩(shī)人,他師從于“新月派”詩(shī)人徐志摩,與“雨巷詩(shī)人”戴望舒并稱“南戴北卞”,與何其芳、李廣田合稱“漢園三詩(shī)人”;作為翻譯家,他的譯作《莎士比亞悲劇四種》代表了中國(guó)莎士比亞作品翻譯的最高成就;而作為才子,他一生苦戀“民國(guó)最后一位才女”張充和,留下刻骨銘心的遺憾……今天,是卞之琳誕辰105周年,讓我們一起走近卞之琳的詩(shī)意人生。

    師從徐志摩

    1933年,卞之琳畢業(yè)于北京大學(xué)英文系,就學(xué)期間曾師從徐志摩。徐志摩是最早發(fā)現(xiàn)卞之琳富有詩(shī)才的人,他不僅將卞之琳的詩(shī)歌在其編輯的《詩(shī)刊》上發(fā)表,還請(qǐng)沈從文寫題記。

    因?yàn)檫@段經(jīng)歷,卞之琳被公認(rèn)為“新文化運(yùn)動(dòng)”中重要的詩(shī)歌流派“新月派”的代表詩(shī)人。

    二句三年得

    卞之琳作詩(shī),斟詞酌句,苦思冥想,為尋找一個(gè)最合適的意象,他會(huì)達(dá)到“為伊消得人憔悴”的境地。在很大程度上,他不是以情寫詩(shī),而是以“思”寫詩(shī),以“理”入詩(shī),所以他的《圓寶盒》《魚化石》不是輕易就能理解的。當(dāng)年,連梁實(shí)秋、胡適也大呼“看不懂”而予以批評(píng)。

    詩(shī)人高洪波曾評(píng)價(jià):“卞之琳先生是中國(guó)詩(shī)壇的琢玉者。他一生寫的詩(shī)歌沒有超過(guò)五千行,惜墨如金,是個(gè)很特殊的例子,真有點(diǎn)兒像當(dāng)年唐代的孟郊、賈島這樣的苦吟詩(shī)人,‘二句三年得,一吟雙淚流’。他把詩(shī)當(dāng)成一塊玉來(lái)雕,如切如磋,如琢如磨,其詩(shī)作錚錚然有金玉之聲。”

    莎翁研究家

    卞之琳還是莎士比亞研究專家。1929年,他考入北京大學(xué)英文系,便譯了莎士比亞的《仲夏夜之夢(mèng)》,時(shí)年十九歲。其代表譯著《莎士比亞悲劇四種》更成為中國(guó)莎士比亞作品翻譯的最高成就,他的研究著作《莎士比亞悲劇論痕》是中國(guó)莎士比亞研究中的里程碑。

    “脆弱啊,你的名字叫女人。”鮮少人知道,1958年上譯廠推出的經(jīng)典電影《王子復(fù)仇記》的最終完成的配音版臺(tái)詞,主要就是根據(jù)卞之琳的譯本整理而成。

    苦戀?gòu)埑浜?/strong>

    1933年秋天,卞之琳認(rèn)識(shí)了來(lái)北大中文系念書的張充和。因?yàn)閺埑浜,曾被聞一多?dāng)面夸贊“不寫情詩(shī)”的卞之琳也開始創(chuàng)作情詩(shī),“我開始做起了好夢(mèng),開始私下深切感受這方面的悲歡。隱隱中我又在希望中預(yù)感到無(wú)望,預(yù)感到這還是不會(huì)開花結(jié)果。仿佛作為雪泥鴻爪,留個(gè)紀(jì)念,就寫了《無(wú)題》等這種詩(shī)。”卞之琳在《〈雕蟲紀(jì)歷〉自序》中感慨到。

    卞之琳的這段愛情經(jīng)歷是一段求而不得、刻骨銘心的苦戀。1947年9月,經(jīng)沈從文介紹,張充和與北大西語(yǔ)系外籍教授傅漢思相識(shí);1948年11月,與漢思喜結(jié)秦晉,次年1月雙雙赴美定居。1955年,45歲的卞之琳終于聽從勸說(shuō),與青林女士結(jié)婚,結(jié)束了這段持續(xù)20余年的苦戀和癡等。

    僅一首《斷章》,你讀不懂卞之琳:

    斷章

    你在橋上看風(fēng)景,

    看風(fēng)景人在樓上看你。

    明月裝飾了你的窗子,

    你裝飾了別人的夢(mèng)。 

    魚化石

    我要有你的懷抱的形狀,

    你真象鏡子一樣的愛我呢,我往往溶于水的線條。

    你我都遠(yuǎn)了乃有了魚化石。

    圓寶盒

    我幻想在哪兒(天河里?)

    撈到了一只圓寶盒,

    裝的是幾顆珍珠:

    一顆晶瑩的水銀

    掩有全世界的色相,

    一顆金黃的燈火

    籠罩有一場(chǎng)華宴,

    一顆新鮮的雨點(diǎn)

    含有你昨夜的嘆氣……

    別上什么鐘表店

    聽你的青春被蠶食,

    別上什么古董鋪

    買你家祖父的舊擺設(shè)。

    你看我的圓寶盒

    跟了我的船順流

    而行了,雖然艙里人

    永遠(yuǎn)在藍(lán)天的懷里,

    雖然你們的握手

    是橋!是橋!可是橋

    也搭在我的圓寶盒里;

    而我的圓寶盒在你們

    或他們也許就是

    好掛在耳邊的一顆

    珍珠——寶石?——星?

    白螺殼

    白螺殼

    空靈的白螺殼

    孔眼里不留纖塵,

    漏到了我的手里

    卻有一千種感情:

    掌心里波濤洶涌,

    我感嘆你的神工,

    你的慧心啊,大海,

    你細(xì)到可以穿珠!

    可是我也禁不。

    你這個(gè)潔癖啊,唉!

    請(qǐng)看這一湖煙雨

    水一樣把我浸透,

    象浸透一片鳥羽。

    我仿佛一所小樓

    風(fēng)穿過(guò),柳絮穿過(guò),

    燕子穿過(guò)象穿梭,

    樓中也許有珍本,

    書頁(yè)給銀魚穿織,

    從愛字到哀字——

    出脫空華不就成!

    玲瓏嗎,白螺殼,我?

    大海送我到海灘,

    萬(wàn)一落到人掌握,

    愿得原始人喜歡,

    換一只山羊還差

    三十分之二十八,

    倒是值一只盤桃。

    怕給多思者拾起:

    空靈的白螺殼,你

    帶起了我的愁潮!

    我夢(mèng)見你的闌珊:

    檐溜滴穿的石階,

    繩子鋸缺的井欄……

    時(shí)間磨透于忍耐!

    黃色還諸小雞雛,

    青色還諸小碧梧,

    玫瑰色還諸玫瑰,

    可是你回顧道旁,

    柔嫩的薔薇刺上

    還掛著你的宿淚。

    無(wú)題四

    隔江泥銜到你梁上,

    隔院泉挑到你懷里,

    海外的奢侈品舶來(lái)你胸前;

    你想要研究交通史。

    昨夜付出一片輕喟,

    今朝收你兩朵微笑,

    付一支鏡花,收一輪水月……

    我為你記下流水帳。

    (整理:陳苑、王鶴瑾 本文參考:人民日?qǐng)?bào)、羊城晚報(bào)、新華網(wǎng)、揚(yáng)子晚報(bào)等)