亚洲国产欧美日韩精品一区二区三区,偷拍自偷拍亚洲精品,成年黄污无遮挡无码网站,亚洲第一综合天堂另类专

<video id="kf9hn"></video>

<i id="kf9hn"><strike id="kf9hn"><cite id="kf9hn"></cite></strike></i>
<u id="kf9hn"></u>

  • <video id="kf9hn"></video><wbr id="kf9hn"><object id="kf9hn"></object></wbr>
    <u id="kf9hn"></u>
      <video id="kf9hn"></video>
  • 首頁 > 讀書 > 書蟲侃書

    為什么讀書

    為什么讀書

    2012-06-18 17:22:10

    來源:

      低劣的書籍對優(yōu)秀的作者發(fā)生著巨大的影響。這些好作者對讀者的影響微乎其微,又或者其影響遠遠滯后。當大家都(相當迅速地)明白馬塞爾·普魯斯特是一位偉大作家的時候,他的同行們還在自言自語:他在這方面和那方面干得比我們好,這些東西讓他做吧。偉大的作家在生前只起著負面的影響。在其過世后,在相當長的一段時間以后,他們的作品才有可能在廣大讀者之間逐漸散播開來;自那以后,他們的影響日益深遠。二十世紀的許多知名度不高的作家都曾經(jīng)打算研習普魯斯特的作品。普魯斯特又接受過什么樣的影響呢?《追憶似水年華》里提及圣西門和夏多布里昂的段落都完全是作者有意而為之,并且既非模仿,亦非抄襲,而是向他們致以略帶嘲諷的敬意。拙劣作家對巴爾扎克的影響:便宜的歷史小說;對福樓拜的影響,愛德加·基奈的《阿哈斯維魯斯》;對喬伊斯而言,他受到愛德華·杜佳丹的《月桂樹被砍掉了》的影響……有著騎士風度的喬伊斯承認自己在閱讀杜佳丹的作品時產(chǎn)生了關于內(nèi)心獨白的想法。我們一邊讀著某本糟糕的書一邊自言自語道:多么遺憾啊!一個那么好的想法竟然未被加以很好地利用!于是,有人把它從那部有可能被人遺忘的作品里抽離出來,對它加以完善,甚至因而挽救了原作。

      我沒見過比宣稱自己“嗜好”讀劣書更天生自命不凡的人了,而奧登在《寫作》中就這么做過。好書,不那么糟糕。我如同看其他書一樣讀那些拙劣的作品,歸根結底,為了發(fā)掘意外的幸運。

      吸血鬼,其實是讀者。

      秘密與奧秘

      有些讀者讀書是為了發(fā)現(xiàn)秘密。唉,他們發(fā)現(xiàn)了。秘密,秘密往往是什么呢?隱藏在門后的一團灰塵。有一點令人好奇:人們從來不向我們揭示陽光下的秘密。就好像人們不愿意這樣做一樣。熱衷于發(fā)掘低俗的秘密是某些人的癖好,例如好記恨的人,或者至少也是些嫉妒他人的人。這種低品位除了有可能引發(fā)集體屠殺外幾乎沒有什么好結果。這是人類時常感受到的苦澀之愛,不自愛的苦澀之愛。

      秘密,盡管人們賦予該詞魔力,它還是相當簡單:或是一個被隱瞞起來的錯誤,或是一個悄悄進行的崇高舉動。無論前者還是后者,認為人們存在于其秘密之中都有可能顯得天真幼稚。

      “詩人”是巴爾扎克津津樂道的詞,他作品中的貶義詞則是“秘密”;旧蠟橘H義。他不斷地宣稱揭示秘密,仿佛一切都是以秘密告終。在那時還未被稱為文壇的文學圈子里,巴爾扎克因其商業(yè)熱情而得的名聲并不好,“秘密”一詞就是其經(jīng)商熱情的表現(xiàn)之一。讀者們很少注意到這一點,然而出現(xiàn)于書名的“秘密”就像拙劣電影里的妓女在拋媚眼。“過來,我的寶貝兒,你會看到幸福的。”在巴爾扎克同時代的人看來,那是一個會預先破壞巴爾扎克許多作品內(nèi)容的詞語。對于我們這些反復讀過并且感受到他的才華的讀者來說,內(nèi)容已滲透進了容器里,因而“秘密”一詞,如同在《卡迪尼昂公主的秘密》里一樣,已經(jīng)丟掉了它的庸俗性。啊,它正朝那兒走去,去招攬路人!“交際花”(《交際花盛衰記》)這個詞也是如此。書名中喚起言下之意的一切,無論隱喻或真實,都染上了蠱惑的色彩。

      甚至無需深入到那部《我的美麗秘密》以及其他一些作品如《基因組的秘密》,帶有“秘密”一詞的書名通常都是那些毫無價值的作品的亮點:《最高機密》、《重大秘密》、《密談》、《棘手的秘密》……這個詞也有可能是個純粹欺騙性的字眼,例證如下:《秘密日記》是普希金的作品。這是一本偽秘密日記。

      我贊成揭開秘密。倒不是因為秘密有可能是一切關鍵所在,原因恰恰相反。秘密敞開了某些被遮擋起來的通往隱秘之處的粗陋門扉。展示這些秘密是為了甩開它們而直達問題的關鍵。

    • 相關閱讀
    • “邂逅”文化

        &ldquo;Hook-up&rdquo;這個詞翻譯成中文實在難,因為它在英文中的意思也眾說紛紜,不過通常用來描繪美國大學生在校園里的露水姻緣,如同紐扣搭袢(hook),聚也有緣,散也尋常。翻譯成&ldquo;勾搭&rdquo;太過猥瑣,...

      時間:06-19
    • 夫妻雅稱

        在古代,人們對于夫妻這種親密關系有著許多雅稱,其中不僅蘊涵著美好而真誠的祝福,而且,這些雅稱還典雅動人,風情無限,給人以無盡的遐思! 」糯臅r候,對于夫妻有一個非常流行的稱呼,那就是&ldquo;秦晉&...

      時間:06-19
    • 賴有暗香聞

        本網(wǎng)訊(金功文)清晨,彎曲的路下,有一婦人在草叢間悠閑地摘著金銀花,抬頭對我笑著說:摘點回家泡茶喝,涼的,解暑。我也笑了,朦朧中我看見了娘,在屋后的溝岔里,娘斜挎著竹籃,不停地翻騰草木蓬中婉轉纏繞...

      時間:06-18
    免責聲明:本網(wǎng)對文中陳述、觀點判斷保持中立,不對所包含內(nèi)容的準確性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保證。請讀者僅作參考,并請自行承擔全部責任。 本網(wǎng)站轉載圖片、文字之類版權申明,本網(wǎng)站無法鑒別所上傳圖片或文字的知識版權,如果侵犯,請及時通知我們,本網(wǎng)站將在第一時間及時刪除。