亚洲国产欧美日韩精品一区二区三区,偷拍自偷拍亚洲精品,成年黄污无遮挡无码网站,亚洲第一综合天堂另类专

<video id="kf9hn"></video>

<i id="kf9hn"><strike id="kf9hn"><cite id="kf9hn"></cite></strike></i>
<u id="kf9hn"></u>

  • <video id="kf9hn"></video><wbr id="kf9hn"><object id="kf9hn"></object></wbr>
    <u id="kf9hn"></u>
      <video id="kf9hn"></video>
  •  

    首頁 > 讀書 > 動(dòng)態(tài)新聞

    魯迅曾對(duì)《藤野先生》有涂改 或邊寫邊改

    2014-12-26 11:16:13 來源:文匯報(bào)

       1976年,由國家文物局牽頭,文物出版社陸續(xù)出版了六函共60卷《魯迅手稿全集》。全書重約20公斤,是當(dāng)時(shí)魯迅手稿最完整的匯集。作為對(duì)該全集的拾遺補(bǔ)缺,“《魯迅手稿全集》文獻(xiàn)整理與研究”的國家社科基金重大課題立項(xiàng)。記者近日獲悉,經(jīng)過兩年多的研究,該課題有了新的發(fā)現(xiàn)。

      《藤野先生》被涂原題說明什么

      辨識(shí)魯迅創(chuàng)作中被涂抹的文字,是該課題的一個(gè)新發(fā)現(xiàn)。課題組首席專家王錫榮說,這項(xiàng)整理與研究課題有時(shí)要借助一些技術(shù)手段。日本學(xué)者佐藤明久先生辨識(shí)魯迅的散文名篇《藤野先生》原題,借助的便是照相技術(shù)。

      事情緣起于2002年,佐藤明久訪問上海魯迅紀(jì)念館時(shí)看到《藤野先生》手稿(復(fù)制件)。該手稿以黑墨書寫在印有紅線條的便箋紙上,他注意到,魯迅在標(biāo)題位置涂去了幾個(gè)字,只留下“先生”二字,而在右邊另起一行寫上“藤野”。在中國和日本教科書中,都曾收錄《藤野先生》,佐藤明久向兩國教育工作者咨詢,得到的答案是大家都不知道“藤野先生”是魯迅修改后的題目。根據(jù)朱正《魯迅手稿管窺》一書,保存下來的魯迅手稿中,只有《藤野先生》的題目有修改。強(qiáng)烈的好奇心驅(qū)使佐藤明久對(duì)涂改部分一探究竟。

      佐藤明久從字跡的大小間隔入手,仔細(xì)測(cè)量后發(fā)現(xiàn),題目中的“藤野先生”4字,各字大小約0.8毫米,涂去部分約3.6毫米。每個(gè)字間隔約0.2毫米,由此推斷,魯迅涂去的部分為4個(gè)字。從手稿復(fù)制件上看,涂去部分后兩個(gè)字可以看出是“藤野”,但前兩個(gè)字涂得太黑難以辨認(rèn)。2008年9月26日,在多位中國專家的相助下,佐藤明久在中國國家圖書館如愿看到原稿。經(jīng)近距離查看,基本可以斷定涂去部分的第二個(gè)字為“師”,第一個(gè)字疑為“我”、“尊”、“老”、“吾”4字中的一個(gè)。只是用肉眼無法做出最后判斷。2010年12月,佐藤明久再度來到中國國家圖書館,借助影像技術(shù),通過變換光圈、快門速度,第一個(gè)字“吾”終于露出廬山真面目!短僖跋壬返脑}是《吾師藤野先生》。

      為何要做此修改?王錫榮分析認(rèn)為:因?yàn)?ldquo;吾師藤野先生”這個(gè)稱謂有語病。“吾師已經(jīng)是先生了,再稱先生就重復(fù)了。還有,魯迅的老師有好幾位,如果稱吾師,似乎只有一個(gè)老師,所以最后改成‘藤野先生’。”研究者發(fā)現(xiàn),魯迅的修改有反復(fù)的過程,一句話寫出來,往往邊寫邊改,改完又改。比如在散文集《朝花夕拾》第340頁第十二行“我是一天也住不舒服的”,手稿“舒服”原為“下”,后改為“安穩(wěn)”,再改“舒服”,從修改內(nèi)容可以看出魯迅寫作時(shí)的狀態(tài)。

      魯迅鮮為人知的文學(xué)翻譯成就

    編輯:余紅芳